Bir hafta daha beklemem gerektiğini biliyorum ama asıl istediğim burada, yanımda olman.
Znam da moram čekati još cijelu sedmicu, no... Zaista bih voljela da si ovdje sa mnom.
Hazır zamandan bahsetmişken, burada yanımda 14 karat ve 17 taşlı bir cep saati var.
A kad smo već kod toga, ovaj džepni sat je od 14-karatnog zlata.
Burada yanımda dururken nasıl hatırlamıyor gibi yapabiliyorsun?
Kako možeš da stojiš pored mene i da se pretvaraš da se ne sećaš?
Ama bazen, sen burada yanımda yatarken bile... kendimi yalnız hissediyorum.
Pa ipak, ponekad, čak i s tobom kraj mene... osjećam se tako usamljeno.
Benimle evlenmeyi reddetsen bile, burada, yanımda olman bana yetecektir.
Ako ne želiš da se udaš za mene, ako želiš da stvari ostanu kakve jesu, dok god si uz mene, ja ću biti srećan.
Burada yanımda bazı Birleşmiş Milletler temsilcileri var.
Ovdje sa mnom su izvjesni predstavnici Ujedinjenih Nacija.
Burada yanımda kuvvetlerim var, hadi görelim ne kadar cesur olduğunu.
Sad kad sam skupila svu svoju snagu, da vidimo koliko si hrabar.
Burada yanımda Bay Sherman McCoy var.
Sjedim ovdje s g. Shermanom McCoyom.
Dünyanın en iyi pilotu burada yanımda.
Ovdje imam najboljeg pilota na svijetu.
Ben burada değildim, ama ben-- Not hemen burada, yanımda.
Nisam bila doma. Ali imam poruku...
Evet, biliyorum Mikey, ben de korkuyorum. Ama burada yanımda olsan kendimi çok daha iyi hissederdim.
Znam Majki i ja se jako plašim ali, bi mi bilo mnogo lakše kad bi ti bio ovde sa mnom.
Acaba burada yanımda yatabilir misin? Daha fazlası olmayacak.
Možeš li leći do mene, a da se ništa ne dogodi?
Benim için değerli olan her şey şu anda burada, yanımda.
Sve dragocjeno što imam je upravo ovdje u ovom trenutku.
Ama hayatımda ki en güzel kadın... tam burada yanımda.
Ali najljepša žena u mom svijetu... Upravo je ovdje.
Ama burada yanımda Erin Silver adında bir kız var.
Ali ovdje sam sa djevojkom koja se zove Erin Silver.
Güvende olana dek onu burada yanımda tutacağım.
Zadržat ću je ovdje sve dok ne budem znao da je na sigurnom.
Boca'da bir oto-tamir dükkanı bana 10 bin borcu var ve Burada yanımda oturan oğlum parayı almayı başaramadı.
Ima mehaničarska radnja u Boki koja nam duguje 10 soma, a moj sin ovdje, nije uspio da ga naplati.
Gerçekten burada yanımda duruyorsa sor ona.
Ako zbilja stoji do mene, pitaj ga.
Burada yanımda olduğun için çok mutluyum, Andy.
Drago mi je što si ovdje sa mnom, Andy.
Ait olduğun yerde kalacaksın burada yanımda.
Ali ja te ne bih nikada prosula po šumi.
İşte burada, yanımda sadık yardımcılarım, Sergio ve Akio.
Ja sam ovdje, zajedno sa... mojim vjernim asistentima, Sergiom i Akiom.
Burada, yanımda, TPB'den bazı arkadaşlarla beraberim.
Ja sam ovdje i sa mnom su neki dečki iz Pirate Baya.
Burada yanımda olman sanki her şeyi yapabiliriz gibi hissettiriyor.
Kao što možemo učiniti sve što je u ovom trenutku.
Mike ve Dani burada yanımda oturmak ister miydiniz?
Mike I Dani, zašto ne došao ovdje sjediti na kraj mene?
Burada yanımda olman nasıl mümkün oluyor?
Kako je moguće da si ovdje?
Burada, yanımda bulunan Ed Truman da nişanlısını kaybetti.
U međuvremenu, Ed Truman ovdje... Tko je izgubio svoju zaručnicu Marion Reilly...
Bugün üzücü ve perişan bir gün oldu ama senin burada yanımda olman bana iyi geldi.
Današnji dan je bio žalostan i nesretan i to što si ti ovdje mi je dobro došlo, to je sve.
Güvenli evde olmanı değil burada yanımda olmanı istiyorum.
Ne želim te u sigurnoj kući, želim te ovdje sa mnom. Što?
Ama Chase'i durdurabilmek için burada yanımda olmana ihtiyacım var.
Ali tebe trebam ovdje sa mnom da oboje pokušamo zaustaviti Chasea.
Ama sen burada yanımda dur. Sana bütün buyrukları, kuralları, ilkeleri vereceğim. Bunları halka sen öğreteceksin. Öyle ki, mülk edinmek için kendilerine vereceğim ülkede hepsine uysunlar.›
A ti ostani ovdje kod mene; kazat ću ti sve zapovijedi, zakone i uredbe kojima ćeš ih poučiti i koje će oni vršiti u zemlji što im je dajem u posjed.'
1.0785789489746s
Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!
Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?